@article{Kapsoli Escudero_2020, title={Áncash en broma}, url={https://revistas.urp.edu.pe/index.php/Tradicion/article/view/2658}, DOI={10.31381/tradicion.v0i18.2658}, abstractNote={<p><strong>Resumen</strong><br>Es costumbre en muchos lugares del Perú (costa, sierra y selva) que los habitantes de cada localidad usen y creen apodos humorísticos y sobrenombres despectivos que tienen que ver con la naturaleza, las actividades económicosociales y festividades de cada espacio geográfico. Para el caso del departamento de Áncash, fue el viajero italiano Antonio Raimondi quien consignó en sus memorias el vocabulario festivo de cada distrito y provincia. El pintor y caricaturista Adelmo Vidal nos ha preparado una muestra de su producción artística que nosotros comentamos en esta<br>ocasión.<br><strong>Palabras clave:</strong> Apodos, humorismos, sobrenombres, costumbres, festividades.</p> <p><strong>Abstract</strong><br>In many places of Peru (coast, highlands and jungle), it is a tradition that the inhabitants of each locality create humorous and derogatory nicknames related with nature, economic and social activities and festivities of each geographical space. In the case of the Department of Ancash, the Italian traveler Antonio Raimondi was the one who recorded in his memoirs the festive<br>vocabulary of each district and province. The painter and caricaturist Adelmo Vidal, has prepared a sample of his artistic production, which we will discuss on this occasion.<br><strong>Keywords:</strong> Nicknames, humorisms, alias, traditions, festivities.</p>}, number={18}, journal={Tradición, segunda época}, author={Kapsoli Escudero, Wilfredo}, year={2020}, month={ene.}, pages={74–81} }