Tendencias epistemológicas de las tesis sobre traducción subidas a Renati (Sunedu) del 2013 hasta el 2020

Autores/as

  • Sofia Lévano Castro Universidad Ricardo Palma, Lima, Perú

DOI:

https://doi.org/10.31381/pluriversidad09.5506

Resumen

Esta investigación tuvo como objetivo identificar las tendencias epistemológicas en las investigaciones en traducción subidas al repositorio Renati de la Sunedu durante el periodo 2013-2020. Para ello se llevó a cabo una investigación sustantiva de nivel descriptivo. Se empleó la técnica de análisis documental y la lingüística del corpus para identificar la tendencias ontológicas y metodológicas de 339 resúmenes de investigación de cuatro universidades peruanas que ofrecen la carrera de Traducción e Interpretación, a saber, Universidad Femenina del Sagrado Corazón, Universidad Ricardo Palma, Universidad Cesar Vallejo y Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas. Los resultados muestran que hay preferencias por las investigaciones orientadas al producto de la traducción de enfoque cualitativo y nivel descriptivo. En cuanto a los instrumentos de recolección de datos más usados encontramos las fichas de análisis, las entrevistas y las encuestas.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Descargas

Publicado

2023-01-26 — Actualizado el 2023-02-07

Versiones

Cómo citar

Lévano Castro, S. (2023). Tendencias epistemológicas de las tesis sobre traducción subidas a Renati (Sunedu) del 2013 hasta el 2020. PLURIVERSIDAD, (09), 121–141. https://doi.org/10.31381/pluriversidad09.5506 (Original work published 26 de enero de 2023)

Número

Sección

Artículos originales