Frequent problems in language learning in the story «El primer cónsul inglés», by Ricardo Palma

Authors

  • Melanie Mascaró del Castillo Universidad Ricardo Palma, Facultad de Humanidades y Lenguas Modernas, Lima, Perú

DOI:

https://doi.org/10.31381/epdlj.v3i3.4303

Keywords:

Tradiciones peruanas, problems, learning, language

Abstract

In this academic paper we will look at common mistakes made by foreign language learners. For this, we will take as a basis «El primer cónsul inglés» from the work Tradiciones peruanas by Ricardo Palma (2007), because in this story there are some examples of these mistakes, such as «—¡Oh, no! Patriotas conocer mí mucho... Montoneras my friends... estar amigos» (párr. 20), phrase spoken by the main protagonist Tomás Rowcroft when trying to speak in Spanish.

References

Alexopoulou, A. (2010). Errores intralinguales e interlinguales en la interlengua escrita de aprendientes griegos de E/LE. En Civil, P. y Crémoux, F. (eds.), Actas del XVI Congreso de la Asociación Internacional de Hispanistas (AIH): Nuevos caminos del hispanismo [pp. 1-10] (vol. 2). https://cvc.cervantes.es/literatura/aih/pdf/16/aih_16_2_004.pdf

Cid, L. (2017). Transferencia negativa del español al inglés en las vocales /Λ/ y /æ/. Íkala. Revista de Lenguaje y Cultura, 22(2). https://www.redalyc.org/jatsRepo/2550/255051557008/html/index.html#B28

Palma, R. (2007). El primer cónsul inglés. En Tradiciones peruanas. Cuarta serie. http://www.cervantesvirtual.com/obra-visor/tradiciones-peruanas-cuarta-serie--0/html/01559f44-82b2-11df-acc7-002185ce6064_15.html#I_71_

Published

2021-10-08

How to Cite

Mascaró del Castillo, M. (2021). Frequent problems in language learning in the story «El primer cónsul inglés», by Ricardo Palma. El Palma De La Juventud, 3(3), 51–56. https://doi.org/10.31381/epdlj.v3i3.4303